Frasi di La vita secondo Jim

«La commedia inizia da casa.»
(Tagline della serie TV)

Titolo Originale:
"According to Jim" (2001-2009)
Genere: commedia, famiglia
Regia di: Tracy Newman, Jonathan Stark
Protagonisti: James Belushi, Courtney Thorne-Smith, Larry Joe Campbell

Trama breve:
Jim è un uomo di circa quarant'anni, sposato e padre di famiglia, che vive in un sobborgo di Chicago. È sposato con Cheryl e ha tre bambini, le femminucce Ruby e Gracie ed il maschietto Kyle. A fare da contorno alle vicende di Jim e Cheryl ci sono Andy e Dana, rispettivamente fratello e sorella minore di Cheryl, in pratica una "ingombrante" presenza fissa in casa della coppia.
(Scheda completa)




Frasi celebri

Bene, bene, bene... (Jim, frase ricorrente usata quando scopre di avere ragione)

Accidentaccio! (Jim, quando vengono scoperti i suoi imbrogli)

Libertààà! (Jim, interpreta la celebre parola di William Wallace)

Da quando in qua non t'importa spendere soldi? Sei addirittura andato in Canada per farti fare le lastre gratis! (Cheryl a Jim)

Se non c'è niente che esplode, non è un film. (Jim)

Tu sei una parte di me, come il mio braccio... Be', solo senza i peli. (Jim a Cheryl)

Ehi Cheryl, hai sentito? Ho tirato lo sciacquone perché so che lo apprezzi! (Jim)

Sono commosso e disgustato allo stesso tempo. (Jim)

Cheryl, ti prego... ho visto Braveheart tre volte. Credo di sapermela cavare con una balestra, d'accordo? (Jim)

[A letto, rivolto a Cheryl, dopo aver concluso di non desiderare un quarto figlio] Attenta, non ti avvicinare o Pinocchio si trasformerà in un bambino vero. (Jim)

Ci sono state tre grandi invenzioni nella storia dell'umanità: il fuoco, la ruota... e Playboy! (Andy)

Se incontro una donna fortunata potrò mettere a frutto gli anni di Sexy Channel. Ho un grande bagaglio tecnico... ma sono stufo del fai da te! (Andy)

[Rivolta a Cheryl, che si è ubriacata e non ricorda nulla della sera precedente] Passare tanto tempo con Jim e non ricordarsene un istante... sarebbe meraviglioso! (Dana)

[Rivolta a Cheryl] Devo dire che ne hai imparate di cose da Jim... tutte sbagliate... però tante! (Dana)

[Rivolto a Dana] Sono stato carino con te per due minuti... adesso basta! Scusami ma sento il bisogno di insultarti! (Jim)

[Rivolta a Jim] Ma insomma, che cos'hai dentro quella palla che tiene separate le orecchie? (Cheryl)

[Commentando Jim e Andy che ballano] Sembrate due gorilla che si contendono una banana. (Cheryl)

[Parlando di Jim] Stai discutendo con un uomo delle caverne: meno logica = più grugniti. (Cheryl)

Io amo il giorno di San Patrizio, è la mia festa preferita... perché è una festa religiosa che si santifica nei bar. (Jim)

Il caffè mi piace nero, le donne appena mollate e disperate, e l'opera solo italiana. (Andy)

Eroi non si nasce. T'incastrano! (Jim)

Dio non è una donna. Perché "Dio" è un nome da uomo! (Jim)

Cheryl, certi uomini sognano il sesso. Io sogno il silenzio... e anche il sesso. (Jim)

Sirena avvistata a tribordo, tutti a bordo del rimorchiatore Andy! (Andy)

Cheryl, stai rigirando nell'uva la frittata della volpe che ciurla negli specchi e si arrampica sul manico! (Jim)

A meno che non me la sia inventata, non riesco a raccontare bene una cosa. (Jim)

Cheryl, io sono un uomo semplice, riesco a mantenere un solo giuramento matrimoniale alla volta. (Jim)

[Dopo aver visto un film di fantascienza] Dio, sono contento che non ci sarò fra quattrocento anni quando tutto questo succederà! (Andy)

[Sua madre pensa che sia gay] Uno nasconde un album di attori di Broadway nel letto e loro pensano male! (Andy)

[Cheryl ha invitato alcuni vicini a cena] Perché prendi una delle cose che amo, la cena, e la rovini con una cosa che odio, le persone! (Jim a Cheryl)

[Preparando un drink] I problemi di cuore si combattono con i problemi al fegato. (Andy)

Se volessi sapere i miei consigli mi ascolterei quando parlo. (Jim)

Amore, io non esagero, è il resto del mondo che si trattiene! (Jim a Cheryl)

Non ti ho mentito.. Ho solo dimenticato di dirtelo. (Jim)

Se l'ape regina non vuole darti il miele, devi scuotere l'alveare. (Andy)

[Alla famiglia durante una cena] Beh anche io sono d'accordo, ci vuole onestà in un rapporto. Molti anni fa invitai una ragazza a cena e gli dissi: "Non c'è niente di personale, ma sto cercando una ragazza molto più attraente di te!" E sapete com'è andata a finire? Che ho mangiato i due dessert! (Jim)

Devo proprio dirlo, una pagina sportiva e una tazza, non è il miglior modo per sentirsi vicini al signore la domenica mattina?! (Jim)

[Jim rivolto al suo Jim interiore] Questa volta Andy me la paga! Dire di no a me! Lo farò lavorare così tanto che non gli resterà un minuto di vita privata per tutta la vita! Sì, è questo che farò! D’ora in poi lo terrò così occupato che dovrà mandare qualcuno a fare pipì per lui! Sarà così occupato che non riuscirà ad andare a letto perché dovrà svegliarsi prima ancora di andare a dormire! Ooooooh! Questa sì che era forte Jim! (Jim)

Figlio mio, per il tuo compleanno abbiamo questa splendida zuppa inglese! Ma attento a non farti ingannare dal nome, la fanno in tutto il mondo! (Jim)

Dove sta scritto che non posso fare cose stupide?! (Jim)

Cheryl Cheryl forza! Ho fatto una cosa buona, adesso facciamo quella cattiva!! (Jim)

Al bingo ho imbrogliato, il Reverendo mi ha visto e ha spifferato tutto a Dio! (Jim)

Abbiamo questo materasso ad acqua da diversi giorni... ma non abbiamo ancora sentito il movimento dell'oceano! (Cheryl)

Ciao signore... è la prima volta che chiamo ma ascolto da tanto! (Preghiera di Jim)

Le donne si comportano come fa il cane con l'osso, lo seppelliscono per un po'... e lo tirano fuori quando possono usarlo contro di te! (Jim)

Gli uomini si comportano come fa il cane con l'osso, lo seppelliscono per un po' e poi lo tirano fuori per masticarlo... senza poi contare tutto quel leccare! (Cheryl)

Cheryl, io schiaccio un pisolino, così risparmio energie per il sesso pomeridiano! (Jim)

Ruby ora ti spiego: tu fai un regalo per ottenere crediti, così poi lui dovrà fartene uno migliore... allora tu sarai in vantaggio! Purché tu muoia per prima. (Jim)

Sai Andy qualcuno non sarebbe d'accordo, qualcuno che si sta godendo la sua vacanza... Ops, gravidanza! (Jim su Cheryl in attesa dei gemelli)

Oh tesoro, hai un buon odore! Hai mangiato patatine tornando a casa? (Jim a Cheryl)

Ora che hai coinvolto mio figlio nel suo primo reato posso anche andarmene! (Ryan a Jim)

Se non si tratta di sport, bistecche o fuochi d'artificio io non mi esalto! (Jim)

Se l'arbitro non la vede, l'azione non accade! (Jim)

Bella, bionda e muta... Ho inventato la moglie perfetta! (Jim)

Se se se sempre se! Che succede se un cane partorisce un gatto? Non te ne preoccupi finché non succede! (Jim)

Se un uccello fa una cacca sulle mie patatine io non mangio quelle intorno! (Jim)

Ieri sera mi sono dovuto aggrappare al prato per non cadere per terra! (Dan)

Come ti è venuto in mente di mettere il football e la messa di domenica? Hai perso metà dell'audience! (Jim a Dio)

Perché dai retta ai miei consigli solo quando puoi rinfacciarmeli? (Jim)

Un uomo dice bugie e tu non ti fidi più di lui?! (Jim)

C'è qualcosa più perfetto del perfetto? Ah sì: ME! (Jim)

La prima cosa da vedere in un principe azzurro è se ha la fede al dito. (Dana a Ruby)

Ci sono due regole: la prima è che ho sempre ragione, la seconda è che non ci sono altre regole! (Jim)

Abbiamo deciso di prendere tutte le decisioni insieme, altrimenti le figlie si chiamerebbero palla e ovale! (Cheryl a Jim)

Nessuno è perfetto e forse anche io ho qualche difetto! (Jim)

Se Mr. Feeney fosse qui direbbe: "Seppellitemi e vivete la vita! Mangiatevi una pizza, non è di mio gusto, ma magari a voi piace!". (Jim)

Mr. Feeney era molto più di un gatto per Cheryl, era un cane. (Jim)

Tu non puoi essere me, ti verrebbero le vertigini! (Jim)

[Parla dello stare seduti sulla poltrona] Se sei bravo a fare una cosa i soldi ti vengono a cercare! (Jim)

Cheryl ma per favore, è un giorno speciale! Sparecchierai più tardi... (Jim)

L'unico uomo che può toccarmi sono io... e solo in caso di emergenza! (Jim)

Perché Kyle dovrebbe andare a scuola il primo giorno? Per imparare a fare il pisolino? L'ho già istruito io in questo! (Jim)

Sei più sbagliato tu della persona sbagliata che prende il treno sbagliato per Sbaglio City e scende alla fermata sbagliata! (Jim)

Cucini barbabietole? Ma il mondo sta andando a rotoli! (Jim a Cheryl)

Chi ha detto che un diavolo non può andare in paradiso? (Jim)

Ho una collezione di 32 farfalle, ma se le rubi avrai un calcio sulle pa... Pà andò al mercato e lì comprò una vacca ma quella emozionata gli fece tanta caaa...nta la canzone del moscerino e il ragno... (Canzoncina di Jim con parolacce)

La mia birra preferita è la prossima. (Jim)

Dai Dana non è tanto facile trovare l'uomo giusto, fai conto che sia una maratona, comincia con mille persone e finisce con un paio di migliori in testa alla gara, devi solo continuare a correre e vincere la corsa. (Cheryl)

Con i soldi potrò permettermi donne di lusso e macchine veloci! O anche il contrario: macchine di lusso e donne veloci, è lo stesso! (Andy)

Adoro gli uomini: sono così semplici anche se si sentono complicati! (Cheryl)

Io credevo che il nostro matrimonio fosse basato sulla tua onestà! (Jim a Cheryl)

Non ho fame.... ma posso mangiare lo stesso! (Andy)

Cheryl renditi conto di quanto sono arrabbiato: non voglio una bistecca. (Jim)

Cheryl io ho percorso cosi tanto l'autostrada dei guai che hanno dedicato a mio nome una piazzola di sosta. (Jim)

I detti sono sempre stati il mio gomito d'Achille! (Jim)

Dove sta scritto che non posso fare cose sbagliate?! (Jim)

Scusate, non sono riuscito a fare più tardi di così. (Andy)

Siete stati allo zoo e hanno lasciato andare Jim? (Dana a Cheryl)

Guarda questo bambino, è la tua immagine! La cosa straordinaria dei bambini, è che ti permettono di ricominciare. (Jim)

Tu sei perfetta e io sono il 'lui' del 'chissà perché sta con lui'! (Jim a Cheryl)

Tutti dicono parolacce, è come fare pipì nella doccia! (Jim)

La musica parla all'animo... e lui la ascolta! (Andy)

Perché tutti gli uomini non sono come te? Ah già! L'evoluzione! (Dana a Jim)

Adoro avere ragione. (Jim)

Guido quella moto dal 1984, significa molto per me, fa parte della mia vita, come la lavatrice fa parte della tua! (Jim a Cheryl)

Non rubo una macchina dal 197... Ehi, io non rubo macchine! (Jim a Cheryl)

Fai capire ad una donna che sai fare qualcosa e lei te lo farà sempre fare. (Jim)

Non metterti mai tra un uomo ed una sua decisione! (Cheryl)

Da piccolo facevo il tavolo per le mie sorelle... mi attaccavano le gomme sulla pancia... (Andy)

C'è sempre una via d'uscita! (Jim)



Dialoghi

  • Cheryl: Mi son scritta tutte le cose che danno fastidio a Jim. Tu sei nominata solo due volte.
    Dana: Sarà perché ultimamente sono venuta poco...
  • Cheryl [rimasta chiusa in garage insieme a Dana]: È chiusa a chiave... ma è uguale, posso entrare da fuori. Jim tiene una chiave di riserva in un posto segreto!
    Dana: Sotto lo zerbino?
    Cheryl [delusa]: ...sì...
  • Cheryl [gelosa di un'amica di Jim]: Mi sono sentita il terzo incomodo, capisci? Credi che voglia mio marito?
    Dana: Io trovo già incredibile che tu voglia tuo marito...
  • Cheryl: Jim crede che io non mi sforzi abbastanza.
    Dana: Su cosa?
    Cheryl: Diciamo... vestirmi bene, fare la romantica, piacere...
    Dana: E ti preoccupi del parere di uno che si pulisce i denti con le sue chiavi?
  • Dana: Da quando in qua hai il palato sensibile? Una volta ti ho visto mangiare un chilo di maionese!
    Jim: Era super majo... e ho vinto ben dieci dollari.
  • Jim [rimproverando Dana per il suo scarso interesse verso i nipoti]: Ma che razza di babysitter sei?
    Dana: Una gratis.
    Jim [rinfrancato dal non dover spendere soldi]: Continua così!
  • Jim: Cheryl, stai rigirando nell'uva la frittata della volpe che ciurla negli specchi e si arrampica sul manico!
    Cheryl: Hai fatto un guazzabuglio di proverbi...
    Jim: Oh, scusa, scusa se non sono laureato in Letteratura!
    Cheryl [lamentandosi che Jim non si ricordi mai il suo titolo di laurea]: Amministrazione aziendale!
  • Cheryl: Sei un ipocrita.
    Jim: Se cambi idea tu, fa parte dell'essere donna. Se lo faccio io, sono un ipocrita.
    Cheryl: Scusami tesoro... è vero, sei una donna.
  • Cheryl: Tesoro, che ti ho detto del cibo caduto per terra?
    Ruby: Che è solo per papà.
    Cheryl: Esatto!
  • Cheryl [arrabbiata con Jim]: Ehi, dov'è Jim?
    Andy: Perché dovrei saperlo?
    Dana: Sei il suo scagnozzo...
    Andy: È sull'albero.
    Cheryl: Oh, è sull'albero, perfetto, la caduta sembrerà un incidente!
  • Cheryl [arrabbiata con Jim]: Sei un mascalzone!
    Jim: Ok Cheryl, sta' calma, comportiamoci da adulti nella casa sull'albero! A proposito, qual è la parola d'ordine?
    Cheryl: Sai che sei vicino così alla tua morte?
    Jim: Ok, la parola è giusta...
  • Cheryl: So quello che hai fatto!
    Jim: Cheryl, noi stiamo insieme da molto tempo, ma purtroppo ancora non ti leggo nel pensiero...
  • Andy [dopo avergli mostrato il nuovo cappello]: La commessa del negozio ha detto che mi snelliva.
    Jim: Sì, se te lo metti in bocca per evitare di mangiare.
  • Andy: Passerò la serata a giocare con il mio aggeggino...
    Jim e Cheryl [scandalizzati]: Bleah!
    Andy [tirando fuori il palmare dalla giacca]: Il mio palmare, io... Io passo molto tempo a... ohhh, ma che cosa avevate pensato?!?
  • Jim [riferendosi al trattamento "pre-vasectomia"]: Dottore... è stato un po' strano tosare questo prato qui, sa. Ma dopo devo dire che è veramente... comodo e arieggiato.
    Dottore: Lei non è il primo a dirmelo.
    Jim: Già. Poi, quando si potano i rami secchi, l'albero sembra più grande...
    Dottore: Questo invece è il primo a dirmelo.
  • Jim: Andiamo, tesoro. Io ti conosco meglio di chiunque altro.
    Cheryl: Davvero? [coprendosi il volto] Di che colore ho gli occhi?
    Jim: Terza. Coppa C!
  • Dana: Si ma... ma è il mio tappeto blu... non lo puoi usare per lei! [il matrimonio di Laraine]. Che succederà quando ci sarà il mio matrimonio?
    Jim: Be', salteremo sulle nostre auto volanti e festeggeremo lo sbarco dell'uomo su Giove...
  • Cheryl: Jim, andiamo, dove credi che [Ruby e Gracie] imparino le parolacce?
    Jim: Cheryl, è tutta colpa dei cartoni animati troppo violenti... eh sì, non vedi altro che maiali che picchiano paperi, conigli senza mutande... è una... una babilonia animata!
  • Jim: Cheryl! Tu e i tuoi segreti.
    Cheryl: Be'... tu hai dei segreti continuamente.
    Jim: No, non è vero. Io mento. È completamente diverso.
  • Jim: Io sono un cacciatore... Sono un cacciatore nato! Sono una specie d'uomo delle caverne... Potreste anche abbandonarmi nel bel mezzo dell'Antartide e io riuscirei a sopravvivere!
    Dana [rivolta a Cheryl]: Conosco uno che potrebbe portarcelo!
  • Cheryl [che ha dimenticato l'anniversario di matrimonio con Jim]: Non posso credere di aver dimenticato l'anniversario.
    Dana: Non posso credere che ce ne siano ancora.
  • Cheryl [entrando in camera]: Jim, è successa una cosa orribile.
    Jim [pensando che si riferisca alla "puzzetta" appena fatta]: Ma se ho aperto la finestra!
  • Andy: Io so che quando chiamo una donna ho solo una cosa in mente.
    Dana: Sequestrarla?
  • Cheryl [arrabbiata con Jim perché ha fatto vedere alle bambine un film violento]: Tocca a noi difendere le bambine da quello per cui non sono pronte, e non sono pronte per i robot con le poppe a mitraglia.
    Jim: E nemmeno l'umanità, Cheryl!
  • Jim: Come forse saprete, oggi ho detto qualcosa che può avermi fatto sembrare insensibile.
    Dana: Oh, Jim.... lo sbaglio è stato quello di averti ascoltato!
  • Jim: Ma quanto sono lunghi dieci chilometri?
    Andy: Circa sei miglia.
    Jim: Ahhh... Pensavo che un chilometro fosse molto meno... Stupido sistema metrico... domani mando una lettera di protesta in Europa!
    Andy: Non risponderanno... come quella volta che hai scritto che il calcio è uno sport da femminucce!
  • Andy [suggerendo un regalo da comprare a Cheryl]: Orecchini!
    Jim [al gioielliere]: Buona idea.
    Gioielliere [credendo che Jim ed Andy siano una coppia gay]: Sono per lei o per il suo compagno?
    Jim: Sono per mia moglie. Che è a casa. Ed è una donna.
  • Jim [dopo aver notato che il reverendo Pierson gioca molto bene a bowling]: Ti propongo una cosa... sì, una scommessina... se io ti provo che Dana è stracotta di te, tu partecipi al torneo?
    Pierson [scettico]: ...sì, ok, provamelo Jim!
    Jim [urlando davanti a tutti]: Dana! Di' a Pierson che sbavi per lui!
  • Jim [seduto sulla sua poltrona]: ..io sono il Re e questo è il mio trono!
    Andy: Pensavo che il water di sopra fosse il tuo trono...
    Jim: Sono un Re, potrò avere due troni!
  • Jim [dopo che Cheryl gli ha fatto credere di essere stata inseminata artificialmente con lo sperma di Andy]: Cheryl, io... io credo di aver esagerato questa volta!
    Andy: Tu credi?!?
    Cheryl: Perché? No, io... io non capisco amore... questo è il miracolo della vita, e sta crescendo dentro di me!
    Jim: Nooo! Cheryl, quello non è il miracolo della vita... quello è... è il mostruoso figlio mutante di tuo fratello!
    Andy: Finiremo tutti all'inferno!
  • Jim [proseguendo il discorso sull'inseminazione]: D'accordo Cheryl, hai il mio perdono!
    Cheryl: Cosa?
    Jim: Be', mi hai quasi fatto venire un infarto prima...
    Cheryl: Sì, ma tu... tu hai falsificato il tuo test di fertilità!
    Jim: E tu hai reagito come se fossi l'unico al mondo ad averlo fatto!
    Cheryl: Oam... ma insomma, che cos'hai dentro quella palla che tiene separate le orecchie?
  • Andy [esamina una confezione di assorbenti]: So pronunciare la metà di queste parole...
    Jim: Be', gira la confezione, così non leggi più lo spagnolo!
  • Gracie [rivolta al padre e allo zio]: Cosa state facendo?
    Jim: Cerchiamo di entrare in casa di Julie.
    Gracie: Perché lo zio Andy non entra dalla porta del cane? Ah, è vero, è la porta del cane, non della mucca!
  • Jim: Le donne non capiscono che stanno sbagliando finché non vedono con i loro occhi l'errore.
    Andy: E gli uomini?
    Jim: Finché non andiamo in galera.
  • Jim: Andy, credo di essermi spiegato. Hai trovato una ragazza meravigliosa...
    Andy: Oddio, oddio Jim. Lei mi mollerà, è una donna troppo in gamba per me.
    Jim: Certo che è troppo in gamba per te, Andy. Così come Cheryl è troppo in gamba per me. Ma sai una cosa? Loro non lo sanno.
    Andy: Ma se un giorno tornassero a casa e lo scoprissero?
    Jim: No, non lo scopriranno mai, Andy. Vedi, le donne come Cheryl ed Emily hanno un grosso difetto, amano uomini come noi, che non sono perfetti.
    Andy: Perché?
    Jim: Non lo so perché. Loro vogliono cambiarci. Insomma, non hanno un lavoro, dovranno pur fare qualcosa.
    Andy: Aspetta, aspetta. Dici sul serio?
    Jim: Sì. Ma sai qual è la parte migliore? Noi non possiamo cambiare. Così loro passano tutta la vita provandoci e noi li abbiamo accanto per sempre.
    Andy: Aspetta, aspetta, aspetta... questo è pazzesco!
    Jim: Sì, [ride] sono donne!
  • Cheryl: Non facciamo un bel viaggio insieme da tempo!
    Jim: E quella volta che siamo andati in città e ti hanno servita e riverita?
    Cheryl: All'ospedale?! Mentre partorivo tuo figlio?!
    Jim: Però non hai dovuto cucinare!
  • Jim: Ragazze andate a vedere la televisione. [Lasciano la stanza]
    Cheryl: Non sono d’accordo, guardano sempre la tv!
    Jim: Hai ragione… RAGAZZE, METTETEVI UN VIDEOGAME!!
  • Cheryl: Non ti sei mai chiesto perché le ragazze ti mollavano?!
    Jim: Sì, ma mi sono sempre risposto che era a causa di un loro fallimento!
  • Cheryl: Ora cosa dobbiamo fare con Gracie?!
    Jim: L’unica cosa responsabile, le tendiamo una trappola!
  • Cheryl: Andy, che cosa succede?
    Andy: Il fatto è che io e Kyle compiamo gli anni lo stesso giorno e… Dovrà essere così per sempre?!
    Jim: Ma certo che no, prima o poi tu morirai!
  • Cheryl: Sei sicura di non aver visto nulla?!
    Dana: Quante volte devo dirtelo?! Io non bado alle tue bambine!
    Cheryl: Bene, allora non porterai mai più le mie bambine al parco!
    Dana: Oh no! Come sopravvivrò a questo?!
  • Cheryl: Volevo solo fare il bravo genitore!
    Jim: Tesoro, le strade dell'inferno sono lastricate delle tue buone intenzioni! Lo scriverò io un libro su come si fa il genitore. Colpevole. Fine della storia!
  • Cheryl: Potresti pagare tu la cena di Andy?
    Jim: Va bene, ma fai in modo che le bambine si riempano di pane prima di mangiare!
  • Jim: La serata per le bambine a scuola è questa sera?
    Cheryl: Era la settimana scorsa.
    Jim: Ottimo!
  • Jim: Ragazze sapete dirmi cosa sono le parole?
    Gracie: Il porta attrezzi del diavolo!
    Jim: Esatto!
  • Jim: Figlie, mettetevi a sedere subito!
    Ruby: Ma siamo già sedute!
    Jim: Non siate impertinenti con me!
  • Ruby e Gracie: Mamma mamma possiamo bucarci le orecchie?
    Cheryl: No figliole, pensate ai bambini in Africa che non possono nemmeno permettersi le orecchie!
  • Reverendo: Ricorda che Dio ti osserva!
    Jim: Dopo che avrò sistemato il materasso sul letto preferirà chiudere gli occhi!
  • Jim: Arrenditi il materasso lo vinco io!
    Andy: Ehy, se lo vinci puoi darmi il tuo vecchio?
    Jim: Intendi quello dove ho concepito 3 figli con tua sorella? Certo!"
    Andy: Ci ho ripensato mi tengo il mio...
  • Cheryl: Che ne pensi dei miei dolcetti?
    Jim: Che hanno resistito con onore all'assalto dei bambini!
  • Andy: Ma tu come dormi la notte?!
    Jim: Tutto nudo con tua sorella!
  • Jim: Andiamo Cheryl! Cosa ho perso ultimamente?!
    Cheryl: 4 chili, salvo poi ritrovarli subito!
  • Cheryl: Sei tu che perdi sempre tutto, come i biglietti del matrimonio.
    Jim: Sei tu che mi avevi detto di metterli nella valigia verde!
    Cheryl: Ma se noi non avevamo una valigia verde! Perché avrei dovuto dirti di metterli lì dentro?!
    Jim: Solo tu puoi rispondere a questa domanda.
  • Cameriere: Vuole che le porti qualcosa da bere?
    Jim: No grazie, ho bevuto prima di uscire."
  • Cheryl: Tu non me lo hai chiesto, tu mi hai mentito!
    Jim: Perché è più facile!
  • Kyle: Papà devi firmarmi il compito di ortografia.
    Jim: Va bene, che voto hai preso?
    Kyle: Una B!
    Jim: A me sembra che tu abbia trasformato una D in una B...
    Kyle: Ti voglio bene papà. Tu non sei solo il mio papà, sei anche il mio migliore amico?!
    Jim: No Kyle, nella nostra famiglia non si trasforma una D in una B, si trasforma in una A! Te l'ho detto mille volte ricordi?! Basta mettere un + davanti! Ecco fatto... ora fallo vedere alla mamma!"
  • Cheryl: Cosa ci fai qui?
    Jim: No, niente, volevo cenare con qualcuno in gamba... Come me!
  • Cheryl: Andy è davvero estroverso, ha anche pianto.
    Jim: Che sarà mai, io lo faccio piangere sempre a lavoro. Per 150 dollari all'ora glie la faccio anche fare nei pantaloni!
  • Jim: Potresti portare via il tuo spazzolino da denti fuori dal mio bagno?!
    Dana: Non lo hai usato, vero?!
    Jim: Non sui miei denti.
  • Cheryl: Jim sono arrivati Dana e Ryan!
    Jim: Oh tesoro grazie dell'avvertimento! Vado in garage.
  • [Gracie fa cascare i cereali per terra]
    Cheryl: Tesoro ci pensi tu?
    Jim: Ma tu torni tra solo 20 minuti!
  • Jim: Non sono molto esperto nelle morti visto che tutti quelli che conoscevo che sono morti non mi stavano molto a cuore...
    ma ho sentito che dopo un paio di settimane ci si riprende.
    Andy: Dove lo hai sentito?!
    Jim: Nella mia testa, è lì che sento tutto!
  • Dana: Non ti ho mai visto essere così gentile, vorrei che morissero altri nostri parenti!
    Jim: Io vorrei solo che se ne andassero...
  • Ruby: Papà, cosa succede quando si muore?
    Jim: La gente piange per un po' e poi... vende i tuoi vestiti.
  • Cheryl: Non voglio che mio figlio diventi un marinaio ubriaco!
    Jim: Era solo un sorso di birra e non gli è nemmeno piaciuto!
    Cheryl: KYLE HA BEVUTO BIRRA?!
    Jim: Ma perché non sto zitto?
  • Andy: Tu non hai neanche un decimo del mio fisico!
    Dana: Io ho esattamente un decimo del tuo fisico!
  • Cheryl: Ora devi esprimere un desiderio!
    Jim: Cheryl, ho un gilet a losanghe, un dopobarba francese, un intero set di acquarelli! Desiderare di più sarebbe avidità!
  • Cheryl: Sai che succede ai pensieri inespressi?
    Jim: Sì! Svolazzano via!
  • Cheryl: Vuoi un po' di bacon?
    Andy: Pensi che il bacon mi consolerà? ... Meglio di niente! [e ne prende una manciatona]
  • Andy:"Le campane del portogallo! Deve essere bello!" Jim:"Sì, se hai un paio di tette.
    Andy: Guarda qui!
  • Ruby: Mamma posso svegliare papà?
    Cheryl: No, lo sai che succede se si sveglia papà la domenica.
    Ruby: Che chiama la tv e cancella tutti i cartoni animati?
    Cheryl: Sì, lo ha fatto con me, con Sex and the City.
  • Jim: Ho detto che riuscirò a finire questa corsa!
    Dana: Ma per favore! Non riusciresti a finire questa corsa nemmeno se l'ultimo miglio fosse in discesa, la strada ricoperta di vaselina e il traguardo fatto di pancetta!
  • Andy: Indovina cosa ho trovato su internet!
    Jim: Sono solo tre pillole di zucchero Andy, non te lo faranno crescere.
    Andy: Te lo dirò tra 20 giorni! Comunque non mi riferivo a quello!
  • Jim: Non posso... c'è qualcosa che mi ferma!
    Andy: Sensi di colpa?
    Jim: Non conosco il termine medico!
  • Ruby: Papà ti fai smaltare le unghie?
    Jim: Accidenti... me le ha già smaltate lo zio a lavoro!
  • Jim: E lo dico davanti all'onnipotente: sarà il più bel compleanno che Gracie abbia mai avuto!
    Cheryl: È il compleanno di Ruby!
    Jim: Sempre a puntualizzare...
  • Cheryl: Sei sicura Ruby? Poi non potrai più cambiarlo.
    Dana: Ti dissi la stessa cosa il giorno del tuo matrimonio!
  • Dana: Devi cambiargli il pannolino.
    Jim: Di nuovo? L'ho cambiato ieri!
  • Andy: Non ci posso credere, quel figlio del pizzaiolo vive ancora qua!
    Jim: Non vive qua!
    Andy: E come lo chiami uno che dorme a casa tua, mangia a casa tua e guarda la tua tv 24 ore al giorno?
    Jim: ANDY!
  • Jim: Hai vinto.
    Cheryl: Ho vinto? Finisce così?
    Jim: Certo che no, lo sai che io imbroglio!
  • Jim: Se arriva Cheryl dì qualcosa.
    Andy: Tipo cosa?
    Jim: Tipo 'Ehy Jim sta arrivando Cheryl!'
  • Cheryl: Pensavo che tu volessi fare l'amore...
    Jim: Cheryl, ci sono persone che riescono a fare sesso quando sono arrabbiate, io... sono quel qualcuno!
  • Jim: L'hai sentito?
    Andy: Cosa?
    Jim: Il rumore di Dana che non c'è!
  • Jim: Non fanno altro che mangiare, dormire e guardarti mentre fai sesso.
    Andy: Le donne o i gatti?
  • Dana: Voi uomini pensate solo al sesso!
    Jim: Esatto! E chi ti dice il contrario o mente o lo ha appena fatto.
  • Jim:"C'è solo una cosa che amo più di un sandwich..."
    Andy:"I tuoi figli?" Jim:"Solo se mi preparano un sandwich!"
  • Cheryl: Vi ho fatto i panini!
    Jim: Bene ti sei guadagnata il diritto di essere mia moglie per altri 6 mesi!
  • Jim: Intendi ascoltare tutta la notte la pioggia?
    Cheryl: Sì... ma posso fare due cose contemporaneamente.
    Jim: Spero che la seconda sia fare l'amore!
  • Jim: Hai da dirmi qualcosa?
    Cheryl: Non sono stata pompiere volontario al liceo.
    Jim: A questo punto non so più chi sei!
  • Cheryl: Ti comporti sempre come un elefante!
    Jim: Preferisci un bisonte?
  • Pearson: Con Dana è difficile. Diamine! Cheryl non poteva avere una sorella cicciona con meno autostima?
    Jim: Ce l'ha, si chiama Andy!
  • Dana: In questo momento sei la persona peggiore che mi possa stare accanto!
    Jim: Pensavo che il peggiore fosse un piccolo cannibale...
    Dana: Un cannibale di piccola taglia o un neonato cannibale?!
    Jim: Che importa nella tua lista vengono entrambi prima di me!
    Ruby: Guarda com'è alto!! Ci vorranno minimo 700 frittelle per raggiungere il tetto. Cheryl a Dana: Jim le sta insegnando le unità di misura...
  • Andy: Questo divano mi fa venire voglia di avere due sederi!
    Jim: Sei sulla buona strada...
  • Andy: Sul serio amico, sei come una birra fredda in un giorno caldo.
    Jim: Non dire così che mi commuovi!
  • Andy: Kyle quali sono i tuoi programmi per il futuro?
    Kyle: Mangiare gelato e andare a letto.
    Andy: Ma tu vivi in un sogno ad occhi aperti!
  • Jim: Dana puoi dire a Cheryl che non ha niente di grasso?
    Dana: Come no?! Ha te!
  • Cheryl: I figli non servono per aiutarti a frugare nella spazzatura!
    Jim: E allora perché li abbiamo messi al mondo?!
  • Dana: Bambine se non smettete di litigare andrete in prigione! Volete andare in prigione?
    Gracie e Ruby: Siiiiiiiiiiiiiiiiiii!
    Cheryl: E dal dentista? Ci volete andare?
    Gracie e Ruby: Noooooooooooooo!
  • Jim: Ricordi quando eravamo su questa poltrona a mangiare pop corn?
    Cheryl: Sì, non me ne hai fatto mangiare nemmeno uno...
  • Jim: Credevo che avessimo risolto tutto ieri sera!
    Cheryl: E perché?
    Jim: Beh, non mi hai ucciso nel sonno!
  • Maggie: Dana valorizza i tuoi seni, sono così carini, Jim non trovi che i seni di Dana siano carini?
    Jim: Non lo so, di solito guardo il sedere...
  • Cheryl: Ti manco?
    Jim: Sì e alcune parti mi mancano molto più di altre!"
  • Cheryl: Ho un piano per non far litigare Jim con gli altri: li interrompo dicendo 'Volete sentire una storiella?'
    Dana: Ma tu non conosci storielle.
    Cheryl: Non ho detto un piano perfetto...
  • Jim: Bisogna tenere d'occhio i delfini, ridono sempre... come se nascondessero qualcosa!
    Cheryl: Forse sono spie comuniste...
  • Andy: Dobbiamo dire la verità a Cheryl!
    Jim: La verità? Non bestemmiare!
  • Jim: Io sono dalla parte della verità!
    Cheryl: Tu menti due volte al giorno!
    Jim: No! Tu mi scopri due volte... è una piccola percentuale!


Nessun commento :

Posta un commento

Commentate ed esprimete il vostro giudizio personale sul film... ma senza spoilerare.
Usate un account Google/Gmail per commentare o la modalità "anonimo".